Тут помнится кто-то просил перевод... Так вот, кроме старого я нашла ещё один вариант на английском и перевела ещё. Конечно некоторые моменты различаются, но поэтому я выложу оба перевода и оба текста на английском, ибо каждый переводит в меру своих знаний языка!) А я его знает довольно средне.
Переводы
Остатки полудня поднимаются в глубины синей ночи
Её повторяющийся голос хочет охватить только руины и
Предать причину безграничной доброты забвению
Теплота, окрашенная в глубокий тёмно-красный, становится яркой
Я искушён мечтой и не поверженные желаниями, от которых отказались целиком
Песочный цветок танцует на ветру и льётся потоком на твою нежную сторону
Далеко-далеко желание, которое впитало мои крылья
Моё тело погружается, но хваченный я дышу
Слёзы любимой – цвета облаков начинают струиться и блуждать
И пока радуга исчезает, твои слёзы будут стёрты
Не поверженные желания, которые таяли вместе, которые накапливались, брошены целиком
Песочный цветок беспорядочно танцует, и будет продолжать терпеть крах на твоей нежной стороне
Слёзы любимой – цвета облаков начинают струиться и блуждать
И пока радуга исчезает, твои слёзы будут стёрты
Я искушён мечтой и не поверженные желаниями, от которых отказались целиком
Песочный цветок танцует на ветру и льётся потоком на твою нежную сторону
Не поверженные желания, которые таяли вместе, которые накапливались, брошены целиком
Песочный цветок танцует на ветру и льётся потоком на твою нежную сторону
***
В течение ночи плавает остаточное изображение полуденного моря
Голос, который повторяет это разрушение, движется дальше
Бесконечную доброту мы хотели глубоко похоронить
Цвет, однажды омрачённый тёмно-красным исчезает
Все ищут, и я приглашаю тебя в мечту, которая не закончится
Ветер мчится в цветке песка, и несёт его нежно к твоим ногам.
Моя просьба поглощается, перо на расстоянии
Моё тело погружается, хотя я могу задохнуться
Облако цвета слезы блуждает, и начинает стекать
Пока радуга не исчезнет, просто для твоей капающей слезы.
Мы начинаем таять, будучи столь приятным, и всё ищет
Я молюсь, чтобы это не закончилось.
Ветер несёт расцвет восстания, цветок песка, и несёт это к твоим ногам
Облако цвета слезы блуждает, и начинает стекать
Пока радуга не исчезнет, просто для твоей капающей слезы.
Все ищут, и я приглашаю тебя в мечту, которая не закончится
Ветер мчится в цветке песка, и несёт его нежно к твоим ногам.
Ветер несёт расцвет восстания, цветок песка, и несёт это к твоим ногам.
Английские тексты(соответственно)An afterimage of midday rises up in the deep blue night
Its repeated voice wants to embrace only ruin and
To consign the reason for boundless kindness to oblivion
Warmth dyed in deep crimson becomes vivid
I was tempted by the dream and the unbroken desires that were seen are given up entirely
The sand blossoms dance in the wind and pour down at your tender side
Far, far away the wish that soaked my wings
My body is submerged; while covered, I breathe
The beloved tear-colored clouds begin to stream out and wander
And until the rainbow disappears only your tears are erased
The unbroken desires that melted together, that piled up are given up entirely
The sand blossoms dance disorderedly and will keep crashing at your tender side
The beloved tear-colored clouds begin to stream out and wander
And until the rainbow disappears only your tears are erased
I was tempted by the dream and the unbroken desires that were seen are given up entirely
The sand blossoms dance in the wind and pour down at your tender side
The unbroken desires that melted together, that piled up are given up entirely
The sand blossoms dance in the wind and pour down at your tender side
***
During the night, an afterimage of the midday sea is floating.
The voice it repeats is that of a wreckage, moving on.
An endless kindness that we would like to bury, in the deep. The colour once a clouded crimson, has faded.
Everything is looking up, and I am inviting you to a dream that will not end.
The wind sweeps at the bloom of sand, and carries it softly to your feet.
My request is absorbed, a feather in the distance,
My body is sinking, though it could be without breath.
A tear-coloured cloud is wandering, it starts to flow,
Until a rainbow disappears, just for your trickling tear.
We begin to melt, being so agreeable, and everything looks up; I pray it doesn’t end.
The wind sweeps at the blossom of rebellion, the bloom of sand, and carries it to your feet.
A tear-coloured cloud is wandering, it starts to flow,
Until a rainbow disappears, just for your trickling tear.
Everything is looking up, and I am inviting you to a dream that will not end.
The wind sweeps at the bloom of sand, and carries it softly to your feet.
The wind sweeps at the blossom of rebellion, the bloom of sand, and carries it to your feet.
Айм вэри сорри, строфы исходного текста бессовестно не соблюдены, ибо так влом!!
а то с этим проблемы