Перевод же обещала!
Мой русский, английский хз чей, но если вам хочется - можете поправить, а то я корявый!
Мяф
Why is the sun tormenting me?
Почему солнце мучит меня?
I always want to vomit in a deep red beam.
Мне всегда хочется блевать в глубокий красный луч
Going to Soap Land and dressing like a woman is paradise
Пойдём в Soap Land и оденемся как женщины - это рай!
As for the rest, it's all wrong.
Всё остальное - не правильно
Hey, round and around and around and around.
Эй, вокруг и по кругу, и по кругу, и по кугу.
So, everyone together, round and around and arрound.
И все вместе, вокруг и по кругу, и по кругу!
I'm always feeling blue.
Я всегда чувствую себя синим
Everyday I get nasal inflammation from house dust.
Каждый день у меня чешется нос от домашней пыли
I love watching the train going downtown,
Я люблю наблюдать за поездом, идущем в центре
On an aimless urge, good bye.
В бесцельном убеждении, пока
Hey, round and around and around and around.
Эй, вокруг и по кругу, и по кругу, и по кугу.
So, everyone together, round and around and around.
И все вместе, вокруг и по кругу, и по кругу!
Round and round, dead meat.
Вокруг и вокруг, мёртвое мясо
Pretending not to know the expression on my friend's face,
Притворяясь, что не знаю выражения лица моего друга
There, here, firery
Там, здесь, горячо
What has blossomed?
Что расцвело?
An idiot has blossomed.
Идиот расцвёл
Where has it blossomed?
Где это расцело?
In me it's blossomed.
Во мне это расцело
It's turning red,
Это становится красным
It's turned into a rose.
Это превратилось в розы
It's turning into that,
Это превратилось в то
It's turned into garbage.
Это стало мусором
Hey, round and around and around and around.
Эй, вокруг и по кругу, и по кругу, и по кугу.
So, everyone together, round and around and around.
И все вместе, вокруг и по кругу, и по кругу!
That's going, round and around and around and around.
Это происходит вокруг и по кругу, и по кругу и по кругу
Round and round, dead meat.
Вокруг и вокруг, мёртвое мясо
The sun that suddenly flies in the sky is a butcher
Солнце, которое внезапно летит в небо мясником
aah, koo, firery
Аах, коо, горячо
What has blossomed?
Что расцвело?
An idiot has blossomed.
Идиот расцвёл
Where has it blossomed?
Где он расцвёл?
In me it's blossomed.
Во мне расцвёл
It's turning red,
Это становится красным
It's turned into a rose.
то превращается в розу
It's turning into that,
Это превращается в то
It's turned into garbage.
Это становится мусором
1. It's turning red, firery.
1. это становится красным, горячо
2. It's turned into a rose, firery.
2. Это превращается в розу, горячо
3. It's turned into that, firery.
3. Это становится тем, горячо
4. It's turned into garbage, firery
4. Это становится мусором, горячо.
Round and round, dead meat.
Вокруг и по кругу, мёртвое мясо!
Ах да!
Перевод же обещала!
Мой русский, английский хз чей, но если вам хочется - можете поправить, а то я корявый!
Мяф
Мой русский, английский хз чей, но если вам хочется - можете поправить, а то я корявый!
Мяф